PDA

View Full Version : Ai học Pháp giúp e chút vs ạ!


|>é |-|eo
29-05-2010, 12:07 AM
Em cần giúp. :((
Trong khoảng thời gian từ giờ tới 7/6 e phải hoàn thành 1 xấp đề tiếng Pháp mà nội dung chủ yếu xoay quanh vị trí của tính từ so vs các từ loại trong câu,ai có khả năng giúp e đc thì cho em xin ít kiến thức đc hem ạ?
Viết lun ra đây or pm YH em đc k ạ?Em sẽ biết ơn ai giúp e nhiều lắm í
YH : o0o_karine_love_o0o.
Tk trc ạ!

tronghieu28
29-05-2010, 12:25 AM
A đã pm em rùi, có gì giúp đc anh sẽ giúp! Nếu vượt quá giới hạn thì a sẽ hỏi giúp cho!!! Bon courage!

|>é |-|eo
29-05-2010, 01:47 PM
Test 1 : Qualifiez les mots suivants avec les adjectifs proposés que vous placerez comme il convient.
1. Un _______film_____(bon/comique)
2. Une_______table____(moderne/petite)
3. Une_______robe______(belle/habillée)
4. Une_______veste________(blanche/longue)
5. Un_______vin____(bon marché/petit)
Đây mới là 1 bài thoai ạ!Ai làm giúp em vs đi,rồi em paste nốt đống kia lên ạ ^^!

Queenie
29-05-2010, 02:02 PM
1. Un bon film comique
2. Une petite table moderne
3. Une belle robe habillée
4. Une longue veste blanche
5. Un petit vin bon marché
mình nghĩ là thế này :03:

tronghieu28
29-05-2010, 02:31 PM
Queenie chuẩn!!!:05::06::06::07::08:

|>é |-|eo
29-05-2010, 10:37 PM
Hê,típ nhá.
Test 2 : Qualifiez les mots suivants avec les adjectifs que vous placerez comme il convient.
1. Une ____usine ____(textile/nouvelle)
2. Une__musique __(autre/classique)
3. Un __-immeuble ___de six étages (vieil/sale)
4. Une ____porte___(vernie/large)
5. Une ____femme___(mélancolique/jeune)

Queenie
30-05-2010, 12:20 AM
1. Une nouvelle usine textile
2. Une_ autre musique classique
3. Un vieil-immeuble sale de six étages (vieil/sale)
4. Une large porte vernie
5. Une jeune femme mélancolique
tranh thủ ôn bài luôn :"> :03:

|>é |-|eo
30-05-2010, 09:32 PM
Une___robe___(démodée/ vielle)
Une____jupe___(jolie/plissée)
Une____vest ____ (élégante/autre)
Une____femme__(italienne/jeune)
Un___homme__(brun/bel)
Giúp e vs!
:D tk ss ạ!
À ss cho em xin YH để tiện hỏi bài !

Juneee
30-05-2010, 09:41 PM
Une vielle rob démodée
Une jolie jupe plissée
Une autre vest élégante
Une jeune femme italienne
Un bel homme brun !
Câu đầu làm theo cảm tính :01:

|>é |-|eo
01-06-2010, 12:22 AM
Donnez le sens des adjectifs en gras à l'aide d'un synonyme ou d'une phrase.
1. Ma chère mère. Ce costume est cher.
2. Charles de Gaulle était un grand homme.C'etait aussi un homme grand.
3. C'est une dure épreuve. Il a un caractère dur
4. Cette chemise est sale.Il fait un sale temps
5. C'était le mois dernier. C'est ma dernière chance.
Phần tính từ cơ bản có thế,nhưg em ần lí thuyết cơ :(
Ai post cho e vs.:03::03::03:

amour
01-06-2010, 01:20 AM
Em muốn hỏi cụ thể về phần nào? la place ou l'accord de l'adjectif....?
Thấy em hỏi nhiều về la place thì anh cứ post tạm 1 ít tài liệu a có nhé!

A - On place avant le nom, en règle générale :

* L'adjectif s'il est plus court que le nom :
- Un joli divertissement et non un divertissement joli.

* L'adjectif ordinal :
- Le quinzième siècle et non le siècle quinzième.


B - On place après le nom, en règle générale :

* L'adjectif s'il est plus long que le nom :
- Un chant traditionnel et non un traditionnel chant.

* L'adjectif qui indique une couleur ou une forme géométrique :
- Le drapeau bleu et non le bleu drapeau - Une route droite et non une droite route.

* Les adjectifs qui désignent une catégorie sociale, religieuse... ou qui sont dérivés d'un nom propre :
- Le droit républicain et non > le républicain droit, les privilèges royaux et non > les royaux privilèges - Les tragédies shakespeariennes et non les shakespeariennes tragédies.

* Enfin, en règle générale, sont placés après les adjectifs verbaux : Un panier garni et non > un garni panier - Une avenue passante et non > une passante avenue.

* Certains mots peuvent changer de sens suivant leur place :
- Un grand homme (personnage célèbre) et un homme grand (de taille).
Ví dụ cuối là thông dụng lắm đấy,đừng nhầm nhé.

meotamthe
01-06-2010, 03:07 PM
Học hành cái kiểu gì mấy thứ cơ bản ma cũng không biết.thế đến lúc học chuyên ngành thì chắc tịt luôn:03:

---------- Post added at 02:07 PM ---------- Previous post was at 02:05 PM ----------

Amour oi la amour.thua tui bay luôn.chia động từ cũng thiếu:12:


Nhớ viết hoa đầu dòng và dùng tiếng Việt có dấu!!! cám ơn ý kiến đóng góp!

Queenie
01-06-2010, 06:01 PM
Đây là phần về các tính từ đồng âm nhưng khác nghĩa ý mà, cái này bạn về nhà tra từ điển kĩ là ra vấn đề ngay, học ngoại ngữ chủ yếu là nhìn nhiều quen mắt, nghe nhiều quen tai chứ học thuộc lí thuyết cũng ko hẳn là tốt nhất bạn ạh.
Câu 1 thì từ đồng âm ở đây là cher, nếu bạn đặt trước danh từ như chère maman hay cher ami thì có nghĩa tương tự như dear mom, dear my friend, kiểu kiểu như thế, chỉ khác là phải hợp jống hợp số, còn đặt sau danh từ thì nó lại có nghĩa là đắt, une robe chère, ce livre est cher.
Tương tự câu 2 thì grand đặt trước danh từ thì có nghĩa là tuyệt vời còn đặt sau dtừ thì có nghĩa là cao lớn un grand homme - a great man un homme grand - a tall man
Câu 3 4 5 tương tự ^^

binh9a1MT_0506
01-06-2010, 09:30 PM
grand/petit/gros; vieux/nouveau; beau/joli; bon/mauvais + nom.
còn mấy cái nữa cơ nhưng mờ trên lớp ghi bài hem đủ:10:
cái ví dụ cuối cùng sáng nay vừa học xong:
HCm n'est pas un homme grand mais il est un grand homme.:D

|>é |-|eo
01-06-2010, 10:22 PM
* Certains mots peuvent changer de sens suivant leur place :
- Un grand homme (personnage célèbre) et un homme grand (de taille).
Ví dụ cuối là thông dụng lắm đấy,đừng nhầm nhé.




Đây,em hay nhầm mấy cái này lắm đây này,cho e xin ít ví dụ ề nghĩa khác nhau khi tính ừ đứng ở vị trí khác nhau đc ko ạ?:11:

chehoaqua
07-06-2010, 09:37 PM
Un homme bon: một người tử tế
Un bon homme: một người ngây thơ ,tầm thường
Un homme brave: một người can đảm
Un brave homme:một người tử tế
Un homme grand: một ng to lớn
Un grand homme: một vĩ nhân
Un pauvre homme: một ng đáng thương
Un homme pauvre: một người nghèo
Un homme honne^te: một ng trung thực
Un honne^te homme: một ng đứng đắn
Mình chỉ biết thế thui mọi ng bổ sung nha kaka