PDA

View Full Version : [Hệ Tiếng Trung] Dán ngược chữ Phúc 福


yan
29-01-2010, 12:22 PM
倒贴“福”字
DÁN NGƯỢC CHỮ “PHÚC”

Truyện phong tục Trung Quốc

[Only registered and activated users can see links]

每到春节的时候,中国人往往就在自 家的门上倒着贴上一个“福”字。你 道这是为什么?

据说在明朝的时候,有一个木匠师傅 他的手艺非常好。他的活儿不仅结实 用,而且还喜欢在木头上刻出各种各 样美丽的花儿。那些花儿呀,就像是 的一样。因为它的手艺高超,所以人 都尊敬地称他为“泰山”意思是他建 造的房子像泰山那么坚固,他的技术 是同行中出类拔萃的“泰山”。谁家 是能请来泰山给造房子,那简直是这 家天大的喜事,他们要杀猪宰羊,拿 最好的酒菜来招待泰山和他的徒弟们

有一次,一个商人想开一家新的商店 好不容易请到了泰山和他的徒弟们为 造房子。泰山他们日夜加紧干活儿, 只用了几天的时间就把商店盖起来。 店一看,真是气派:高高的屋顶,粗 的柱子,上面刻着漂亮的图案。他从 来没有见过这么漂亮的房子。邻居们 了,也纷纷过来表示祝贺。商人高兴 了,他把家里的几头肥猪杀掉,做了 满满几大桌酒菜,热情地招待泰山和 来祝贺的客人们。

刹住的时候,主人怕外面的客人把好 的东西一下子都吃光,泰山师傅吃不 ,就把好吃的猪心、猪肝、猪腰逗留 了下来。为防止这些东西变味,又放 油里炸了一下儿,然后用纸包了起来 准备给泰山他们带着路上吃。

可是泰山他们不知道主任的想法,他 等阿等阿,直到所有的客人都吃光走 ,也没有看见这些猪肝、猪心什么的 。泰山气极了,他决定要给这个商人 点儿颜色看看。

[Only registered and activated users can see links]

夜深了,人们都已经入睡了,一切都 悄悄的。泰山和他的徒弟们却没有水 他偷偷地让徒弟们到新盖好的商店里 ,把支撑房子的柱子到了过来,因为 说这样会使商店的生意非常不好。

第二天早上,泰山他们就像什么也没 生一样,吃完早饭,就离开了商人的 。临行前,主人送给他们一大包路上 吃的东西。

泰山一边走,一边还在生商人的气。 知不觉已经走了很远的路,一个徒弟 了,就对台山说:“师傅,我们休息 一会儿,做下来吃点儿东西吧。”

泰山他们打开商人送的包裹,大吃一 ,原来里面除了馒头以外,还有满满 包炸好的猪心、猪肝和猪腰。泰山这 才知道是自己错怪了主人,心里惭愧 了,他急忙教过徒弟,对他们说:“ 写几个字给你们,赶紧带回去贴到商 店的柱子上。”说着,他从自己的包 拿出几张红纸,在上面写了个“福” ,交给了徒弟,,嘱咐他们一定要倒 着贴,还要让别人大声念:“福到了 ”

徒弟们赶进商店的时候,正赶上商人 庆祝开业,他们连忙把:“福”字倒 在柱子上。人们都很奇怪,问他们: “为什么要倒着贴呢?”徒弟们说: 这可不是倒贴,这是福到了。你们要 多说几句‘福到了’,就会发财的! ”后来,这家商店的老板真的发了大 。

从此以后,人们就把这个习惯用在过 中。所以,现在一般商店开业或者股 节,往往都在门上倒贴一个“福”字 ,意思是福到了。
Từ bổ sung :

木匠 mùjiàng : thợ mộc
手艺 shǒuyì : tay nghề
坚固 jiāngù : kiên cố
宰 zǎi : giết, mổ
支撑 zhīchēng : nâng, chống đỡ
包裹 bāoguǒ : gói
惭愧 cánkuì : xấu hổ, hổ thẹn
嘱咐 zhǔfù : dặn dò
习惯 xíguàn : thói quen

DÁN NGƯỢC CHỮ “PHÚC”

[Only registered and activated users can see links]

Mỗi lần đến Tết, người Trung Quốc thường dán ngược chữ “ Phúc” trên cửa nhà mình. Bạn có biết vì sao lại thế không?

Tương truyền vào thời nhà Minh có một ông thầy thợ mộc, tay nghề của ông rất khéo. Ông không chỉ làm sản phẩm bền chắc, mà ông còn thích khắc đủ loại hoa xinh đẹp trên gỗ. Những bông hoa đó giống y như thật. Vì tay nghề của ông cao siêu nên mọi người đều tôn kính gọi ông là “ Thái Sơn”, ngụ ý là ngôi nhà đo ông dựng nên vững chắc như núi Thái Sơn, kỹ thuật của ông cũng là “ Thái Sơn” nổi bật, xuất chúng trong những người cùng nghề. Nếu nhà nào có thể mời được Thái Sơn đến dựng nhà cho mình thì quả thật là viẹc mừng lớn của nhà đó, họ sẽ giết heo mổ dê, làm những món ăn ngon nhất để chiêu đãi Thái Sơn và các đồ đệ của ông.

Có một lần, một thương nhân muốn mở một cửa tiệm mới, khó khăn lắm mới mời được Thái Sơn và các đồ đệ của ông dựng nhà cho mình. Nhóm Thái Sơn làm việc cật lực suốt ngày suốt đêm, chỉ mất mấy ngày đã dựng lên cửa tiệm. Thương nhân thoạt trông, thật là bề thế : Nóc nhà cao cao, cột nhà vững chãi, bên trên còn khắc những hoa văn xinh đẹp. ông chưa từng thấy qua ngôi nhà nào đẹp đến thế. Láng giềng trông thấy cũng lũ lượt keo sang chúc mừng. Thương nhân vô cùng mừng rỡ, ông giết mấy con heo mập mạp trong nhà, làm mấy bàn rượu thịt đầy ắp, nhiệt tình chiêu đãi Thái Sơn và những người khách đến chúc mừng.

Lúc giết heo, chủ nhân sợ khách bên ngoài chẳng mấy chốc sẽ ăn hết những thứ ngon, ông thầy Thái Sơn không ăn được, bèn giữ lại tim heo, gan heo, cật heo, để những thứ này khỏi biến mùi, lại chiên sơ trong dầu, sau đó dùng giấy gói lại, chuẩn bị cho nhóm Thái Sơn mang theo để ăn dọc đường.

Nhưng nhóm Thái Sơn không biết ý của chủ nhân, họ đợi mãi, đợi mãi, cho đến khi tất cả các khách khứa đều ăn xong ra về, cũng không thấy những thứ ngon như tim heo, gan heo…. Thái Sơn giận lắm, ông quyết định phải cho thương nhân này biết tay.

Đêm đã khuya, mọi người đều đã chìm vào giấc ngủ, tất cả đều im phăng phắc. Thái Sơn và các đồ đệ của ông lại chưa ngủ, ông lén bảo các đồ đệ đến cửa tiệm mới xây xong, đảo ngược cây cột chống đỡ nhà, vì tương truyền làm như vậy sẽ khiến việc làm ăn của chủ tiệm rất bất lợi.

[Only registered and activated users can see links]


Sáng hôm sau, nhóm Thái Sơn làm như không có gì xảy ra, ăn cơm sáng xong bèn rời khỏi nhà thương nhân. Trước lúc lên đường, chủ nhân đưa cho họ một gói đồ ăn lớn để ăn dọc đường.

Thái Sơn vừa đi vừa vẫn còn giận thương nhân, trong lúc không để ý đã đi được một quãng rất xa. Một đồ đệ cảm thấy mệt bèn nói với Thái Sơn : “ Sư phụ, chúng ta nghỉ ngơi một lát ngồi xuống ăn chút đồ đi.”

Nhóm Thái Sơn mở cái gói mà thương nhân đã đưa bèn giật mình kinh ngạc, hoá ra bên trong ngoài màn thầu, còn có đầy ắp cả tim heo, gan heo và cật heo đã được chiên ngon lành. Thái Sơn bây giờ mói biết mình đã trách nhầm chủ nhân, trong lòng hết sức xấu hổ. Ông vội vã gọi các đồ đệ lại và nói với họ : “ Ta viết mấy cữ giao cho các con, mau chóng mang về dán trên cây cột của cửa tiệm.” Nói đoạn, ông lấy ra mấy tờ giấy đỏ trong túi của mình, viết lên trên đó chữ “ Phúc”, giao cho đồ đệ, dặn họ nhất định phải dán ngược, còn phải bảo những người khác đọc to : “ Phúc đến rồi!”

trinhnusatthep
29-01-2010, 12:39 PM
Cảm ơn Yan đã share câu chuyện này nhé, rất hay và ý nghĩa. Thật may là cụ Thái Sơn còn biết được việc sớm nên mới chữa cháy, chứ ko thì thật là ...

imvic
17-05-2010, 02:39 PM
Oài câu chuyện hay quá à.... mà ông thái sơn này cũng xấu thiệt chơi xỏ người ta nữa :))