PDA

View Full Version : [ Hệ tiếng Nga ] Chủ đề 1: LÀM QUEN - ЗНАКОМСТВО


N4MCH!K
13-10-2008, 11:34 PM
Chủ đề 1: LÀM QUEN - ЗНАКОМСТВО



- Cuộc gặp gỡ - Встреча

- Danh thiếp - Визитная карточка

- Đến thăm bạn, đến chơi nhà bạn - Ходить в гости, к друзьям

- Ở thăm bạn, ở chơi nhà bạn - Быть в гостях, у друзей

- Họ - Фамилия

- Lời chào mừng - Приветствие

- Lời chúc mừng - Поздравление

- Mời bạn đến nhà mình chơi (mời khác đến nhà) - Приглашать друзей к себе в гости (приглашать гостей)


- Sự làm quen - Знакомство

- Quốc tịch - Гражданство

- Chào bạn (anh, chị) ! - Здравствуйте ! (lịch sự hoặc với người mới quen)

- Chào bạn (anh, chị) ! - Привет ( với người đã thân thiết)

- Bạn (anh, chị) tên gì? - Как Вас (тебя) зовут ? (dùng Вас với người lớn hoặc mới quen, còn тебя với bạn bè cùng lứa)

- Cho phép tôi được tự giới thiệu - Разрешите представиться

- Tên tôi là... - Меня зовут...

- Tên tôi là A, họ tôi là B - Меня зовут А, а моя фамилия B

- Tôi từ Việt Nam đến - Я приехал(а) из Вьетнама


- Các bạn không quen nhau ư? - Вы не знакомы?

- Các bạn hãy làm quen với nhau đi ! - Познакомтесь

- Bạn bao nhiêu tuổi? -Сколько Вам ( тебе) лет? (dùng Вам với người lớn hoặc mới quen, còn тебе với bạn bè cùng lứa - lưu ý, phụ nữ Nga thường không thích hỏi tuổi)

- Tôi....tuổi - Мне.... лет

- Bạn học ở đâu? - Где Вы учитесь? - Где ты учишься? (dùng Вы với người lớn hoặc mới quen, còn ты với bạn bè cùng lứa )

- Tôi học ở Khoa quốc tế - Я учусь в международном факультете


- Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в Россию ( на учёбе, как турист (ка) )

- Cho phép tôi được tự giới thiệu... - Разрешите представить...
Bạn trai cùng lớp tôi - моего одноклассника
Bạn gái cùng lớp tôi - моей одноклассницу
Bạn gái tôi - моей подругу
Bạn trai tôi - моего друга

- Rất hân hạnh được làm quen với bạn... - Очень рад (-а) с Вами (тобой) познакомиться

- Tôi đã nghe nói rất nhiều về bạn - Я много слышал (а) о Вас (тебя)

- Tôi cần (không cần) người phiên dịch... - Мне нужен (нужна) переводчик

- Tôi không cần người phiên dịch - Мне не нужен (нужна) переводчик

- Tôi không hiểu - Я не понял (а) (nếu giống cái trọng âm vào chữ a)

- Tôi không biết - Я не знаю

Nếu như các bạn đi học và có thắc mắc gì những câu nói giao tiếp hằng ngày bằng tiếng Nga mà chưa kịp hỏi cô giáo thì hãy viết vào đây cho chúng tôi, chúng tôi sẽ cố gắng trả lời 1 cách nhanh nhất...

st_pro89
14-10-2008, 11:27 PM
cái này bổ ích quá đại k ạ.thanks u very much

naibambih2
15-10-2008, 01:43 PM
hay quá anh Nam ạ. hôm nào cũng có thì hay. bọn em hôm nay đang học bảng chữ cái. hihi .

tungk3n
15-10-2008, 05:43 PM
Sặc!!! Mình học K3 mà sao bây giờ nhìn mấy từ tiếng Nga này vẫn còn thấy như mới nhỉ hehe

N4MCH!K
15-10-2008, 11:00 PM
@ St & Bambi: yên tâm, bọn e sẽ đc học nhanh lắm, chẳng mấy chốc là cần dùng đến hội thoại, thế nên ở trong lớp đừng ngại nói tiếng Nga, cái đó là quan trọng nhất, vì nếu ko chịu giao tiếp thì bọn e sẽ mãi dừng lại ở những chữ cái và những câu đơn giản ;)...cố gắng lên nhé !!!

N4MCH!K
15-10-2008, 11:18 PM
=)) anh ơi. em vừa học hôm nay ý mà. anh chỉ giáo em đọc với nhá :))

dịch ra chữ thì
cuộc gặp gỡ : vktpega
làm quen: enacômktvô

=)) anh thử đọc em xem nào mkt thì đọc liền 3 chữ ấy thế nào ạ:((
:yo110: cả 2 chữ đêu sai..cuộc gặp gỡ là vstrecha(vờ sờ tờ re tra) còn làm quen là Znakomstvo (Zờ na kôm sờ tờ vơ)

Gemini
16-10-2008, 12:32 AM
E dùng Vk đi,nó cho e viết tiếng Nga mà,đừng viết thế này nữa,đọc chả luận ra được là cái j
Thanks a Nam nhá,bi h e cũng phải học lại tiếng Nga thui,tự thấy trình độ còn kém muh

N4MCH!K
16-10-2008, 12:43 AM
E dùng Vk đi,nó cho e viết tiếng Nga mà,đừng viết thế này nữa,đọc chả luận ra được là cái j
Thanks a Nam nhá,bi h e cũng phải học lại tiếng Nga thui,tự thấy trình độ còn kém muh

Hehe...học ko bao giờ có kết thúc...và mình cũng sẽ chẳng bao giờ được gọi là giỏi ;)...nếu đã biết thì phải giỏi hơn...càng ngày càng giỏi mới đc...cố lên e nhé :yo120:

FlowerHn
18-10-2008, 11:47 AM
Topic này rất bổ ích đấy Nam ơi! Так держать!

K7_N1_ThuyChip
18-10-2008, 05:47 PM
...Eu^ ơi... mún dow fan viết tiếng Nga vao máy thì như nèo ế các đại ka..

mrbiiii
18-10-2008, 07:02 PM
viết tiếng Nga thì dùng Vietkey(lên goole search download vietkey thi cả 1 đống:yo103:),pro hơn thì vào control panel sửa hết thành tiếng Nga,cả máy thành tiếng Nga luôn:yo1:

LamPhụngHoàng
18-10-2008, 09:19 PM
Ko type được trọng âm, đọc thành ra khó :|

- Tôi từ Việt Nam đến - Я приехал(а) из Вьетнама => ia pri-e-khal(a) iz Viet-nam-ma

- Các bạn không quen nhau ư? - Вы не знакомы? => vưi nhe z-na-kômưi ?

- Các bạn hãy làm quen với nhau đi ! - Познакомтесь => pa-z-na-kôm-chéts ( type kiểu đọc này tức cười quá :)) )

- Bạn bao nhiêu tuổi? -Сколько Вам ( тебе) лет? (dùng Вам với người lớn hoặc mới quen, còn тебе với bạn bè cùng lứa - lưu ý, phụ nữ Nga thường không thích hỏi tuổi) => S-kôl-kơ vam lét

- Tôi....tuổi - Мне.... лет => m-nhe...lét

- Bạn học ở đâu? - Где Вы учитесь? - Где ты учишься? (dùng Вы với người lớn hoặc mới quen, còn ты với bạn bè cùng lứa ) => G-gie vưi u-tri-chéts . G-gie tưi u-trít-sa

- Tôi học ở Khoa quốc tế - Я учусь в международном факультете => ia u-tru-s vơ mez-đu-na-rôg-nơm pha-kul-che-che. ( ko biết trọng âm đọc đại T__T )


- Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в России ( на учёбе, как турист (ка) ) => ia pri-e-khal(a) vơ Rát-xi-i ( na u-triô-be, kac tu-ríts (ka) )

- Cho phép tôi được tự giới thiệu... - Разрешите представить...=> Ra-z-re-sư-che pret-s-ta-vít
Bạn trai cùng lớp tôi - моего одноклассника => ma-ie-vô a-đ-nấc-lát-s-nhi-ka.
Bạn gái cùng lớp tôi - моей одноклассницу => ma-iêy a-đ-nấc-lát-s-nhi-su
Bạn gái tôi - моей подругу => ma-iêy pa-đ-ru-gu
Bạn trai tôi - моего друга => ma-iê-vô đ-ru-ga

- Rất hân hạnh được làm quen với bạn... - Очень рад (-а) с Вами (тобой) познакомиться => ô-trin rác(đa) va-mi pa-z-na-kôm-chít-xia

- Tôi đã nghe nói rất nhiều về bạn - Я много слышал (а) о Вас (тебя) => ia m-nô-gơ x-lư-sal (a) o vác

- Tôi cần (không cần) người phiên dịch... - Мне нужен (нужна) переводчик => m-nhe nu-gien ( nu-z-na) pê-rê-vô-đ-trích

- Tôi không hiểu - Я не понял (а) => ia nhe pô-nhial(a)

- Tôi không biết - Я не знаю => ia nhe z-na-yu (nghe được duy nhất câu Я знаю mà thầy Gio nói hôm vào lớp =)) )


Anh Nam ơi khi nào post những câu này, chỗ nào có trọng âm anh gạch chân hoặc in đậm cho bọn em với :yo128:
sở trường của em là đọc với viết :yo81: tuy nhiên nghĩa từ thì ko hiểu gì :yo110:. Còn phải luyện nhiều :yo41:. Mới học 3 buổi thôi mà :yo67:

N4MCH!K
18-10-2008, 11:17 PM
Topic này rất bổ ích đấy Nam ơi! Так держать!

Спасибо! Постараюсь !!! :yo29:

Apple®
18-10-2008, 11:37 PM
He he he... Kiểu này mình cũng vào đây học lại tiếng Nga thôi :)

N4MCH!K
18-10-2008, 11:48 PM
...Eu^ ơi... mún dow fan viết tiếng Nga vao máy thì như nèo ế các đại ka..

E vào Start --> Control panel --> Regional and Language Options --> Languages --> Details --> Add --> Russian (cả keyboard cũng vậy) --> Apply --> OK

Nếu như chưa có bàn phím tiếng Nga, e dùng tạm bàn phím ảo có sẵn trong máy bằng cách

Start --> Search --> All files and folders --> Ở ô All or part of file name gõ chữ "osk" --> Khi nó tìm ra 1 loạt file thì e tìm cái file nào có biểu tượng hình bàn phím màu xanh thì lôi nó ra ngoài màn hình (cho tiện sử dụng), sau đó click vào osk và chuyển sang tiếng Nga (Alt + Shift hoặc click vào cái chữ "EN" ở góc dưới bên phải màn hình và chuyển sang "RU")

N4MCH!K
18-10-2008, 11:49 PM
Ko type được trọng âm, đọc thành ra khó :|

- Tôi từ Việt Nam đến - Я приехал(а) из Вьетнама => ia pri-e-khal(a) iz Viet-nam-ma

- Các bạn không quen nhau ư? - Вы не знакомы? => vưi nhe z-na-kômưi ?

- Các bạn hãy làm quen với nhau đi ! - Познакомтесь => pa-z-na-kôm-chéts ( type kiểu đọc này tức cười quá :)) )

- Bạn bao nhiêu tuổi? -Сколько Вам ( тебе) лет? (dùng Вам với người lớn hoặc mới quen, còn тебе với bạn bè cùng lứa - lưu ý, phụ nữ Nga thường không thích hỏi tuổi) => S-kôl-kơ vam lét

- Tôi....tuổi - Мне.... лет => m-nhe...lét

- Bạn học ở đâu? - Где Вы учитесь? - Где ты учишься? (dùng Вы với người lớn hoặc mới quen, còn ты với bạn bè cùng lứa ) => G-gie vưi u-tri-chéts . G-gie tưi u-trít-sa

- Tôi học ở Khoa quốc tế - Я учусь в международном факультете => ia u-tru-s vơ mez-đu-na-rôg-nơm pha-kul-che-che. ( ko biết trọng âm đọc đại T__T )


- Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в России ( на учёбе, как турист (ка) ) => ia pri-e-khal(a) vơ Rát-xi-i ( na u-triô-be, kac tu-ríts (ka) )

- Cho phép tôi được tự giới thiệu... - Разрешите представить...=> Ra-z-re-sư-che pret-s-ta-vít
Bạn trai cùng lớp tôi - моего одноклассника => ma-ie-vô a-đ-nấc-lát-s-nhi-ka.
Bạn gái cùng lớp tôi - моей одноклассницу => ma-iêy a-đ-nấc-lát-s-nhi-su
Bạn gái tôi - моей подругу => ma-iêy pa-đ-ru-gu
Bạn trai tôi - моего друга => ma-iê-vô đ-ru-ga

- Rất hân hạnh được làm quen với bạn... - Очень рад (-а) с Вами (тобой) познакомиться => ô-trin rác(đa) va-mi pa-z-na-kôm-chít-xia

- Tôi đã nghe nói rất nhiều về bạn - Я много слышал (а) о Вас (тебя) => ia m-nô-gơ x-lư-sal (a) o vác

- Tôi cần (không cần) người phiên dịch... - Мне нужен (нужна) переводчик => m-nhe nu-gien ( nu-z-na) pê-rê-vô-đ-trích

- Tôi không hiểu - Я не понял (а) => ia nhe pô-nhial(a)

- Tôi không biết - Я не знаю => ia nhe z-na-yu (nghe được duy nhất câu Я знаю mà thầy Gio nói hôm vào lớp =)) )


anh Nam ơi khi nào post những câu này, chỗ nào có trọng âm anh gạch chân hoặc in đậm cho bọn em với :yo128:
sở trường của em là đọc với viết :yo81: tuy nhiên nghĩa từ thì ko hiểu gì :yo110:. Còn phải luyện nhiều :yo41:. Mới học 3 buổi thôi mà :yo67:

Cảm ơn e đã góp ý, a sửa rồi đó :yo50:

trangpam
19-10-2008, 10:41 AM
Ước gì giờ Tiếng Nga mình được học lại những thứ này, huhu! Học dịch chuyên ngành KHỔ quá :((

naibambih2
19-10-2008, 01:41 PM
the sis xuống học với bọn em đi hí hí

trangpam
19-10-2008, 02:25 PM
the sis xuống học với bọn em đi hí hí
Thế xong bao lâu nữa ss mới được ra trường để lấy chồng?

mrbiiii
19-10-2008, 05:18 PM
sis cứ tầm chục năm nữa đi chống lầy cũng đc,có ai kêu sis старый đâu mà sis lo:yo39::yo39:

FlowerHn
21-10-2008, 11:18 AM
Chài! K7 dùng tiếng Nga như ... người lớn ý nhỉ! :P

hanh_beok5n
21-10-2008, 11:28 AM
hic. mình cung phải học lại tiếng nga thui.huhu

LamPhụngHoàng
21-10-2008, 08:38 PM
Chài! K7 dùng tiếng Nga như ... người lớn ý nhỉ! :P
Cô quá khen ạh :yo78: bọn em mới chỉ lẹt đẹt thôi, luyện nhớ từ mà cô

milla
11-11-2008, 07:42 PM
từ nghề nghiệp ở nga viết như thế nào hả anh?

N4MCH!K
11-11-2008, 11:11 PM
từ nghề nghiệp ở nga viết như thế nào hả anh?

2 từ dễ thấy là профессия và карьера :)

ki_lo_gam
04-12-2008, 07:13 AM
Dùng vietkey để soạn tiếng nga thì soạn như thế nào ạ? Mình cài được phần chữ tiếng nga cho bàn phím. Đến khi muốn soạn tiểu luận bằng tiếng việt lại không thể được. Ai rành về cái này chỉ cho mình với nhé!

parenb
08-07-2009, 11:13 AM
:yo110: cả 2 chữ đêu sai..cuộc gặp gỡ là vstrecha(vờ sờ tờ re tra) còn làm quen là Znakomstvo (Zờ na kôm sờ tờ vơ)


Bác viết bằng phông tiếng Nga đi !

raketa48
24-02-2010, 07:20 AM
Anh Nam ơi cho em hỏi , cái câu "Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в России ( на учёбе, как турист (ка) ) " thì " в России " hay " в Россию " ạh , vì hình như nó chia ở cách 4 mà ,

N4MCH!K
24-02-2010, 11:39 AM
Anh Nam ơi cho em hỏi , cái câu "Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в России ( на учёбе, как турист (ка) ) " thì " в России " hay " в Россию " ạh , vì hình như nó chia ở cách 4 mà ,

Hình như в Россию vì trả lời cho câu hỏi куда mà :-?

xuanmien1986
18-05-2010, 07:23 PM
познакомиться с вами ...:02:

hacoi
10-07-2010, 07:39 AM
Ko type được trọng âm, đọc thành ra khó :|

- Tôi từ Việt Nam đến - Я приехал(а) из Вьетнама => ia pri-e-khal(a) iz Viet-nam-ma

- Các bạn không quen nhau ư? - Вы не знакомы? => vưi nhe z-na-kômưi ?

- Các bạn hãy làm quen với nhau đi ! - Познакомтесь => pa-z-na-kôm-chéts ( type kiểu đọc này tức cười quá :)) )

- Bạn bao nhiêu tuổi? -Сколько Вам ( тебе) лет? (dùng Вам với người lớn hoặc mới quen, còn тебе với bạn bè cùng lứa - lưu ý, phụ nữ Nga thường không thích hỏi tuổi) => S-kôl-kơ vam lét

- Tôi....tuổi - Мне.... лет => m-nhe...lét

- Bạn học ở đâu? - Где Вы учитесь? - Где ты учишься? (dùng Вы với người lớn hoặc mới quen, còn ты với bạn bè cùng lứa ) => G-gie vưi u-tri-chéts . G-gie tưi u-trít-sa

- Tôi học ở Khoa quốc tế - Я учусь в международном факультете => ia u-tru-s vơ mez-đu-na-rôg-nơm pha-kul-che-che. ( ko biết trọng âm đọc đại T__T )


- Tôi đến Nga để (học, du lịch) - Я приехал (а) в России ( на учёбе, как турист (ка) ) => ia pri-e-khal(a) vơ Rát-xi-i ( na u-triô-be, kac tu-ríts (ka) )

- Cho phép tôi được tự giới thiệu... - Разрешите представить...=> Ra-z-re-sư-che pret-s-ta-vít
Bạn trai cùng lớp tôi - моего одноклассника => ma-ie-vô a-đ-nấc-lát-s-nhi-ka.
Bạn gái cùng lớp tôi - моей одноклассницу => ma-iêy a-đ-nấc-lát-s-nhi-su
Bạn gái tôi - моей подругу => ma-iêy pa-đ-ru-gu
Bạn trai tôi - моего друга => ma-iê-vô đ-ru-ga

- Rất hân hạnh được làm quen với bạn... - Очень рад (-а) с Вами (тобой) познакомиться => ô-trin rác(đa) va-mi pa-z-na-kôm-chít-xia

- Tôi đã nghe nói rất nhiều về bạn - Я много слышал (а) о Вас (тебя) => ia m-nô-gơ x-lư-sal (a) o vác

- Tôi cần (không cần) người phiên dịch... - Мне нужен (нужна) переводчик => m-nhe nu-gien ( nu-z-na) pê-rê-vô-đ-trích

- Tôi không hiểu - Я не понял (а) => ia nhe pô-nhial(a)

- Tôi không biết - Я не знаю => ia nhe z-na-yu (nghe được duy nhất câu Я знаю mà thầy Gio nói hôm vào lớp =)) )


Anh Nam ơi khi nào post những câu này, chỗ nào có trọng âm anh gạch chân hoặc in đậm cho bọn em với :yo128:
sở trường của em là đọc với viết :yo81: tuy nhiên nghĩa từ thì ko hiểu gì :yo110:. Còn phải luyện nhiều :yo41:. Mới học 3 buổi thôi mà :yo67:


Tớ thấy ông anh tớ viết tin nhắn hoặc chat với bạn bè người nga của ổng toàn viết nhu phiên âm đấy,có gì bùn cười đâu. Bọn Tàu khựa chúng nó chát với nhau nếu ko có font TQ thì cũng toàn viết phiên âm qua bảng chữ cái abc mà.^_^


Sto to sevognhia nhe ostavit na zavtra!!!!!!!!

Bạn chú ý viết hoa đầu dòng nhé !

qtqtqt
17-07-2010, 06:11 AM
мне (не) нужно переводчик ,ở đây dùng đúng là trạng từ нужно . còn phía trên đang dùng là động từ ngắn trong tiếng nga : нужен .нужна . нужно .нужны theo giống và số ... :)

N4MCH!K
17-07-2010, 12:04 PM
мне кажется что ты хорошо знаешь и русский и английский язык???

huybeii
01-09-2010, 07:52 PM
Anh ơi lần sau anh nhớ có thêm cả cách đọc anh nhé, em mới học mà. `

N4MCH!K
01-09-2010, 08:57 PM
Anh ơi lần sau anh nhớ có thêm cả cách đọc anh nhé, em mới học mà. `
Ừ, lần sau e nhớ gõ tiếng Việt có dấu nhé :)

quatrungngok
28-05-2011, 01:23 AM
Anh ơi, em mới học tiếng nga nên em thấy hơi khó về phần ngữ pháp. Như vậy khi viết essay thì dựa vào đâu để biết mình phải dùng cách nào cho phù hợp ạ. Có phải nó phụ thuộc vào động từ không ạ.